Fairy Tales for a Fairer World

Contes de fées pour un monde meilleur - Cuentos de Hadas para un mundo más justo

In the Storybook, classic characters take on new adventures in the setting of traditional fairy tales from around the world, whilehighlighting issues such as climate change, epidemics, displacement, and inequality


个世界由各种各样的故事构成。故事塑造了思维,而这些思维指导着行动。故事能帮助我们认识自己、了解周围的人、揭示世界的真相。故事还能够引领我们从现实生活走进一个想象的世界,从而萌发新思想、激发创造力、发现自身弱点,并且酝酿出变革的希望。阅读故事的过程,就是我们与各种角色发生联结的过程,我们——亲历他们的胜利与挑战,最终获得超出个人生命体验的独特感悟。无论何种题材的作品,我们都突出强调别人的经历,以表明,像我们一样,别人也并非总是最后过上“永远幸福的生活”。

千百年来,童话故事口耳相传,早已成为文化遗产的一部分。很多人都读着故事长大,在某种程度上,是这些故事让我们彼此联结。不少传统童话故事的情节都很相似,只是因地而异做了一些改动。在很多童话故事中,公主必定嫁给了门当户对的王子,这些故事的情节虽然各有同,但主干始终如一。我们都已读过这些故事,在将来某一天或许还会给子女讲述。我们还发现有些故事的内容可能需要更新。

而此时此刻, 我们身处一个独特的时代。2015年9月,世界各国领导人签署了《2030年可持续发展议程》,这项全球性协议将带来一场深刻的变革。我们正处于人类发展的某一阶段,不能再以传统的眼光看待世界。保护地球以及确保人类作为一种物种生存下去的手段不再限于富国帮
助穷国,或以高昂的环境代价发展某种产业,甚至也不再以解决贫困或孕产妇死亡率等问题为目标,也不再是一次集中解决一个问题。

愈益明显的事实是,我们需要采取更为全面的办法,而且应该更加深刻地认识到,我们共同居住在这个地球上,如果我们以可持续的方式悉心管理地球,我们以及子孙后代才能迎来美好的未来。

本书采用了一种全新的视角,将诸多经典童话熔裁成一个新的故事。这些童话采自世界各地,同时与我们从其他故事中了解的要素交织一体。通过这种不拘一格的混编,我们用现代元素和挑战对我们所了解的童话情节加以改编。

这种努力的成果就是形成了一个令人振奋的全新故事,它汇集并凸显的各种要素既体现了当今世界的现实,又涉及到我们面临的全球挑战。

这些故事与各项可持续发展目标一一相关,并为读者、专家、专业人员和公众人物提供了在线互动交流的途径。我们希望这些问题能够引起人们的重视,并邀请各年龄段人士参与一场与每个人息息相关的在线讨论。

由于我们正在着手应对实现全球目标方面的挑战,必须重新确定我们的合作方式。本书是一种创新之举,通过传统的讲故事方式,让人们参与应对全球发展挑战,并通过对话相互连接。

这些故事承载了如何保护和拯救地球的永恒而宝贵的经验与教训,如果我们携手努
力,为这些故事注入新的活力,那么我们就可以确保我们已经向着实现这些目标迈
出了第一步。

14705661833_0a4333733e_q.jpg