Fairy Tales for a Fairer World

Contes de fées pour un monde meilleur - Cuentos de Hadas para un mundo más justo

In the Storybook, classic characters take on new adventures in the setting of traditional fairy tales from around the world, whilehighlighting issues such as climate change, epidemics, displacement, and inequality


chap_4_title.png

B самой глуши леса стоял деревянный домик, где жила бабушка Роуз. Кругом стояли высокие деревья, сквозь ветви которых едва пробивались солнечные лучи. А за ними, в лесной чаще, было совсем темно и холодно. Но бабушку Роуз это не тревожило. Ведь тут она провела почти всю свою жизнь, и большую часть своих дней - взаперти. А теперь, когда она заболела сахарным диабетом второго типа, она и подавно не выходила из дома.

Неподалеку от бабушки Роуз жила ее любимая и единственная внучка Красная Шапочка вместе со своей мамой Руби в доме, который когда-то достался им от бабушки Роуз. В нем они жили всю свою жизнь, но с тех пор, как они там поселились, все вокруг сильно изменилось. Их район поделили на две части. С одной стороны по-прежнему шелестел Красный лес, а на другой совсем недавно построили Красный город. Чтобы расчистить под него место, все деревья там вырубили подчистую, а затем возвели небоскребы, обвили их паутиной дорог и осветили рядами уличных фонарей. Так что Красная Шапочка ничем не отличалась от городских детей. 

Бабушке Роуз пришлось бы очень туго без помощи Красной Шапочки, которая каждый день навещала свою бабушку, чтобы вымыть ей голову и принести продуктов. Продукты, конечно, были не самые здоровые и полезные – просто потому, что выбирать было особо не из чего.
Ежедневно, перед тем как отпустить Красную Шапочку к бабушке в дорогу по темному лесу, Руби повторяла ей один и тот же строжайший наказ, который та помнила наизусть: «Смотри, куда ступаешь. 
Не сбейся с тропинки и не разговаривай с незнакомыми людьми».

«Конечно, Руби», – Красная Шапочка иногда называла маму по имени, чтобы подразнить ее. Незнакомых людей она никогда не встречала. Опасность таилась под землей: там все еще лежали мины, которые установили давным давно, когда по лесу рыскали злые волки, подстерегая живущих там людей. Когда волки перестали беспокоить людей, местность разминировали, однако не все мины удалось обнаружить.

И тогда многие жители стали заводить себе в качестве домашних животных крыс-саперов, которые были натасканы на взрывчатку. Как и у многих других жителей у Красной Шапочки и Руби тоже была такая крыса. Другого – более безопасного и надежного – способа пробраться через лес на тот момент не существовало. Как-то под вечер бабушка Роуз ждала Красную Шапочку. Открыв пакетик леденцов, она сказал себе: «Один единственный». Она помнила, что Красная Шапочка должна забежать на почту за очень важной посылкой и поэтому задержится. «Что же там в этой посылке?» – задумалась бабушка и не заметила, как доела все леденцы из пакета. Потом она представила еду, которую должна была принести Красная Шапочка, и еще сильней проголодалась. Но в дверь так никто и не постучался, и голод сменился беспокойством.

Когда зазвонил телефон, Руби убирала остатки жаркого обратно в посуду с сырым мясом. Звонила бабушка Роуз – узнать, почему Красная Шапочка не принесла ей продуктов. Выронив от ужаса трубку, Руби бросилась сломя голову в город, опрашивая всех соседей, не видел ли кто из них Красную Шапочку. 
Каждый раз бешено колотя в новую дверь, она чувствовала, как надежда, тая, все больше уступает место отчаянию.

Спустя два дня после пропажи Красной Шапочки о ней по-прежнему не было никаких вестей, и лишь расклеенные по городу плакаты с лицом пропавшей девочки напоминали о ее существовании. В эти скорбные для Руби два дня она заперлась у себя дома и никого не хотела видеть. Бабушка Роуз позвонила ей, чтобы подбодрить, и деликатно напомнила, что продуктов у нее по-прежнему нет. Руби не могла и думать о походе в магазин, но знала, что бабушке Роуз нужна помощь. Кроме того, Руби понимала, что сейчас любое дело поможет ей отвлечься от своих мыслей. Пересилив свою грусть, она отправилась в ближайший магазин на соседней улице– тот самый, куда ходила за продуктами Красная Шапочка.

Магазинчик был небольшим, но в нем можно было купить, все что им было нужно. Подойдя к магазину, Руби увидела, что тот закрыт. Какой-то прохожий, увидев, как она вглядывается в темное окно запертого магазина, сказал: «Они закрылись вчера после того, как у них кончились все запасы, как и у всех других магазинов в округе. Вам придется отправиться в соседний город”.

«Что? Почему кончились?». 

«Никто не знает. Ни за что бы не подумал, что здесь может возникнуть нехватка продовольствия».Проехав на электричке и двух автобусах, Руби в конце концов добралась до места. В этом магазине продуктов был гораздо больше, чем в их магазинчике, так что она бродила между полками дольше, чем собиралась, изучая этикетки и сравнивая цены. Первым пунктом в списке продуктов для бабушки значились яйца. Руби задавалась вопросом, отчего перед ней так много коробок с разными видами яиц, которые все ей казались одинаковыми. Тут были «свежие яйца с фермы», яйца «от куриц, выращенных вне клеток», яйца «от куриц, выращенных на свободе» и даже яйца с пометкой «экологически чистый продукт», причем на каждой из этих коробок можно было прочесть, что именно эти яйца - самые полезные. Руби даже заметила яйца «для веганов», которые напоминали не яйца, а скорее связку бананов. 
Сначала Руби выбрала яйца с пометкой «экологически чистый продукт», но, обратив внимание на цену, решила заменить упаковку и, уже не глядя на этикетки, просто взяла ту коробку, которая была чуть дешевле. Она всегда считала , что более дорогие продукты являются более качественными, но теперь-то поняла, что подчас самый дорогой продукт - это просто грабеж средь бела дня. Взглянув на свой длинный список, Руби решила поторопиться: если бабушка голодна, то, право, лучше поспешить.

 

Conversation-chap4-2.png

По дороге к бабушкиному домику Руби старалась не отставать от ручной Крысы-сапера Красной Шапочки. Каждые несколько шагов ей приходилось останавливаться и ставить на землю сумки с продуктами, чтобы передохнуть; и каждый раз Крыса-сапер, остановившись, принималась яростно скрежетать зубами. Уже издали Руби увидала бабушку Роуз, которая стояла на пороге с какими-то двумя людьми. «Какой здоровой и стройной выглядит мама», подумала она. Подойдя к бабушке, Руби чмокнула ее в щеку: «Мам, у тебя такая гладкая кожа!».

« Это потому, что я защищаю ее от солнца, дорогая».

«А осанка у тебя - ну просто загляденье!» - добавила Руби. 

« Это потому, что я каждый день занимаюсь йогой».

Руби было не по себе, ведь она знала мать совсем другой. «Ты кажешься такой сильной, мама» - вымолвила она.

« Это потому, что я очень хорошо питаюсь». 

«Ты ведь не моя мать, правда?» 

«Ты меня раньше не встречала», – покачала головой Скарлет. - Я - твоя бабушка, а это два моих друга – Бамбуковая Королева и Келин.

Все вместе они вошли в дом, и Скарлет рассказала, почему они отправились в путешествие и что им пришлось преодолеть на пути. «Нам кажется, что все наши труды пропали впустую и что все это зря. Мы-то наивно думали, что все останется таким, как было. Наша первая остановка была как раз здесь неподалеку, в Свинтауне...».
«Да-да, я знаю, три поросенка, » – кивнула Руби.

« Мы-то хотели», – продолжила Скарлет, - спасти поросят от волка, но получилось так, что Волк схватил наших друзей - трех старых свинов. Руби сидела неподвижно, как-будто сама жизнь покинула ее. 
Потом Скарлет рассказала, что после этого они отправились в дикие места, откуда был родом Большой Бивень. «Теперь ты понимаешь, зачем мы пришли в Красный Лес: волк всегда съедает тех бабушек, которые слабы и больны, поэтому мы должны сделать бабушку Роуз сильной и здоровой, чтобы она не досталась волку, как другие». 

«Волк?», – усмехнулась Руби. – Никаких бед от волков мы не знаем вот уже несколько десятков лет, с тех пор, как все было заминировано. Скарлет недоуменно повела бровью. «Заминировано?»

«Да, землю заминировали, чтобы отогнать волков».

«А где сейчас Красная Шапочка?» – спросил Келин.

Руби уронила голову на плечи, ладони безвольно опустились на колени. - Красная Шапочка пропала.

И вдруг... ТУК-ТУК-ТУК! - кто-то постучал во входную дверь.
Похватав с кухни, что попалось под руку, - кто-то даже прихватил трость бабушки Роуз, - все бросились к двери и затаились. Дверь заскрипела, медленно отворяясь.
Руби, которая была ближе всех к дверному просвету, увидела, как оттуда появились два маленьких копытца.

«Простите за беспокойство. Меня зовут Поросенок Древолаз, я живу неподалеку. Я просто хотел спросить, не видели ли вы пчел?» - и поросенок покачал пустым горшочком.

«Поросенок Древолаз! Почему ты ходишь по лесу в одиночку?» - спросила Руби.

В этот момент все, кто затаив дыхание стоял в засаде, громко выдохнули.  Поросенок Древолаз переступил порог и терпеливо ждал, не собираясь уходить: ведь Руби велела не ходить по лесу в одиночку. Руби решила, что проводит
поросенка до дома, но прежде ей нужно было приготовить еду для бабушки Роуз. Руби стала жарить чипсы во фритюре, а потом бросила туда куски рыбы в панировке, так что повсюду полетели брызги жира. Но для бабушки Роуз любая
еда была не еда, если сверху не сдобрить все хорошенько мясной подливой. 
«Надо бы научить Руби готовить более здоровую пищу», - подумала Скарлет, наблюдая то количество жира, которое уходит на готовку. Вспомнив, как далеко Руби пришлось ехать за продуктами, Скарлет подумала и о том, что неплохо было бы разбить прямо рядом с домиком Роуз небольшой огород, где можно самим выращивать зелень и овощи.  Бамбуковая Королева стояла рядом с Келином, заглядывая через его плечо в карту, которую тот рассматривал. Следующим пунктом был родной город Бамбуковой Королевы. 
Когда они направились к выходу, Скарлет сказала: «Я задержусь здесь и помогу Руби присмотреть за бабушкой Роуз, а вас догоню позже». 

 

«Вы знаете, где нас найти», - ответил Келин, помахав картой. Обернувшись к Бамбуковой Королеве, он заметил: «Нас было восемь, а теперь остались только Вы да я». Он улыбнулся, натянул на лицо свое красное пончо, и они с Бамбуковой Королевой вышли на холод, оставив остальных греться в теплом домике бабушки Роуз. Поросенок Древолаз терпеливо ждал, пока бабушка доест и его проводят домой. Он, конечно, с удовольствием бы доел за бабушкой, но бабушка съела все подчистую. О ее трапезе напоминал лишь оставшийся на бабушкиных губах жир, которого, пожалуй, хватило бы, чтобы пожарить еще целую порцию картофеля.

друг Поросенок Древолаз услыхал раздававшиеся из леса крики двух других поросят. Поросенок Древолаз открыл дверь и увидел поросят Землероя и Водолюба, которые со всех ног мчались через лес к домику, размахивая каким-то листком бумаги.

Запыхавшиеся и обессиленные, два поросенка наконец добежали и брякнулись оземь, кряхтя и отдуваясь. Поросенок Землерой, который сжимал в руке объявление о пропаже Красной Шапочки, потрясая им, прохрипел: «Мы только что видели Красную Шапочку, она там, на другой стороне леса!».

Руби схватилась за пальто. 

«Подожди», – остановила ее Скарлет, - не забудь взять с собой Крысу-сапера.

«А ты разве не пойдешь?»

«Я присмотрю за бабушкой. Да еще я кое-что хотела посадить в огороде. А ты отправляйся с поросятами».

Руби была очень признательна Скарлет за помощь, хоть и не поняла, что та имела в виду, когда говорила «посадить в огороде». Времени на любопытство у нее не было - она опрометью бросилась вон из домика. Три поросенка и Крыса- сапер помчались за ней вдогонку, только дверь хлопнула у них за спиной. 

БА-БАХ!

Но не громкий хлопок двери так испугал всех, кто был рядом, – то был раздавшийся снаружи взрыв такой силы, что все деревья в лесу задрожали.